Difference between revisions of "TranslationProject"

From ADempiere
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.
(Languages)
 
(54 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
''The use of Launchpad tool for this allows multiple contributors to work on the same set of documents online which results in fast and instant collaboration just like in a wiki'' - a simple explanation by [[User:Red1|Redhuan D. Oon]]
+
{| cellspacing="0"
 +
|
 +
{{TopNews|
 +
:* '''ADempiere Translation Package'''. Latest Version 2.8, 2013-10-04.
 +
:# [http://launchpad.net/aderp/trunk/translation-2.8/+download/adempiere_translation_2.8_a.tar.gz Adempiere Translation Package A]
 +
:#* Included Languages: ar_SA, bg_BG, bn_BN, bs_BS, ca_ES, da_DK, de_DE, el_GR, en_GB, es_ES, et_EE, eu_EU.
 +
:# [http://launchpad.net/aderp/trunk/translation-2.8/+download/adempiere_translation_2.8_b.tar.gz Adempiere Translation Package B]
 +
:#* Included Languages: fo_FO, gl_GL, hu_HU, it_IT, ko_KR, ln_LN, ms_MY, pt_BR fr_FR, hi_IN, in_ID, ja_JP, nl_NL, oc_OC, pl_PL, pt_PT.
 +
:# [http://launchpad.net/aderp/trunk/translation-2.8/+download/adempiere_translation_2.8_c.tar.gz Adempiere Translation Package C]
 +
:#* Included Languages: ro_RO, ru_RU, sk_SK, sq_AL, sl_SL, sv_SE, th_TH, tr_TR, uk_UA, zh_CN, zh_TW.
 +
:* [[Tool4po|Tool4po ver 1.10 is released]] on Jun 12, 2012.
 +
:* [[TranslationProject Language Pack Upload|Language Pack Upload Activity]] - We help you upload your local language to [https://translations.launchpad.net/aderp ADempiere Translation Platform].
 +
}}
 +
'' The use of Launchpad tool for this allows multiple contributors to work on the same set of documents online, which results in fast and instant collaboration just like in a wiki'' - a simple explanation by [[User:Red1|Redhuan D. Oon]]
 +
 
 +
[[Image:Launchpad_translations_trunk.png|350px|thumb|Translation in Launchpad.net]]
 +
[[Image:Launchpad_translations_German.png|350px|thumb|German Translation in Launchpad.net]]
 +
[[Image:Principle-of-po-pot-translation-approach.jpeg|350px|thumb|Principle of PO-POT Translation Approach]]
  
 
=Welcome to ADempiere Translation Project !=
 
=Welcome to ADempiere Translation Project !=
[[Image:Principle-of-po-pot-translation-approach.jpeg|400px|thumb|Principle of PO-POT Translation Approach]]
 
==ADempiere Translation Platform==
 
  
 
+
==ADempiere Translation Platform==
==Introduction==
+
  
 
* '''Translation Project''' focuses on ADempiere translation & localization for global languages.
 
* '''Translation Project''' focuses on ADempiere translation & localization for global languages.
* '''[https://translations.launchpad.net/aderp/trunk ADempiere Translation Platform] on Launchpad is opening for formal operation on Jun 21, 2010 !'''
+
* Have a look at [https://translations.launchpad.net/aderp ADempiere Translation Platform] on Launchpad.
** You can easily join translation by simply registering an account in [https://launchpad.net Launchpad].
+
* '''How does it look like?'''
+
 
** If your local language is not established in ADempiere Translation Project, you can refer to the [https://translations.launchpad.net/ubuntu Ubuntu translation project].
 
** If your local language is not established in ADempiere Translation Project, you can refer to the [https://translations.launchpad.net/ubuntu Ubuntu translation project].
**  I am sure that you can find your language there. Here are some examples: [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/es Spanish], [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/th Thai], [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/ms Malay], [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/de German], [https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/zh_CN Chinese (Simplified)]
 
** Also you will find it is translated by different people together in an amazing way.
 
** The same as Ubuntu, ADempiere Translation Project is also running exactly in that way.
 
 
* '''Benefits''':
 
* '''Benefits''':
** The dream "'''Translate once, available for all versions'''" comes true!
+
** Translate once, available for all versions.
 
** Convenient for co-operation. Everybody can easily join and contribute his/her effort.
 
** Convenient for co-operation. Everybody can easily join and contribute his/her effort.
** Setup once, available for all languages.
+
** Share translations with between other FOSS ( such as Ubuntu / OpenERP ).
** Share translation achievement between other ERP ( such as OpenERP ).
+
 
* [[TranslationProject QA|'''Translation Project Question & Answer''']]
 
* [[TranslationProject QA|'''Translation Project Question & Answer''']]
 +
* [mailto:adempiere-translation-team@lists.launchpad.net adempiere-translation-team@lists.launchpad.net]. You can subscribe this email list in Launchpad.net.
  
==Project Status==
+
= How to join us =
=== Tasks Going on ===
+
* You can easily join translation, if your local language is already set up under [https://translations.launchpad.net/aderp ADempiere Translation Platform].
=== Words with Different Translations ===
+
* Just simply registering an account in [https://launchpad.net Launchpad].
 +
 
 +
== Set up your local language ==
 +
* You are welcome to create your local language branch under the [https://translations.launchpad.net/aderp ADempiere Translation Platform].
 +
* '''Tips''': It is clever to upload existing translation of your local language to Launchpad.net. So that duplicate efforts will be avoided. You can do this by using the '--get-po' function of [[tool4po|tool4po]].
 +
* We will consider setting up an ADempiere Translation Group / Team for co-operation & communication when necessary.
 +
* Don't hesitate to contact [[User:Peanutblake|Peanutblake]] if you need any support.
 +
 
 +
== Submit Words with Different Translations ==
 
* The same English words maybe have different translations in different context ( different IDs in ADempiere ).
 
* The same English words maybe have different translations in different context ( different IDs in ADempiere ).
 
* Example: "m  " in table ''C_UOM_Trl'' with different translations.
 
* Example: "m  " in table ''C_UOM_Trl'' with different translations.
 
** In <id-103> : meaning: "Minutes".  Chinese: "分"  
 
** In <id-103> : meaning: "Minutes".  Chinese: "分"  
 
** In <id-106> : meaning: "Month". Chinese: "月"
 
** In <id-106> : meaning: "Month". Chinese: "月"
* You can submit such words here: [[TranslationProject Words with Different Translations|Words with Different Translations]]
+
* '''You can submit such words here''': [[TranslationProject Words with Different Translations|'''Words with Different Translations''']]
  
==== tool4po ====
+
== Bug Report ==
* We are going to carry out following development, you are welcome to contribute :-)
+
* You can submit bug reports to [[User:Peanutblake|Peanut Blake]].
**  New function: Merge "en_US" XML packages of new version into POT template files. Will be processed on next stable release.
+
**  New function: '--get-xml' Update XML files from PO files downloaded from Launchpad.net. ( Finished on Jun 21, 2010 )
+
**  OO re-write. Finished. Completely re-write in object-orient method. Finished on Jun 3rd, 2010.
+
  
=== Tasks Pending ===
+
== tool4po Development ==
* Set up "ADempiere Translation Group" in Launchpad.net
+
* [[tool4po|tool4po]] is a tool for file format convertion between XML-AD format and .PO format.
** Pause. Try to use Launchpad Translation Group. May 7, 2010.
+
* We are carrying out further development, you are welcome to contribute :-)
** Request submitted on Apr 23, 2010.
+
  
=== Tasks Finished ===
+
== Join Project Development ==
* Import POT template files into Launchpad.net
+
* See more in [[TranslationProject History|Translation Project History]]
** Imported on Apr 23, 2010.
+
** Approved on Apr 21, 2010.
+
** Uploaded on Apr 17, 2010.
+
  
* Open project in Launchpad.net
+
=Languages=
** Finished.
+
==General==
 +
* '''ADempiere Translation Package'''. Please see the TOP of this page.
 +
* '''Remarks''':
 +
# This ADempiere Translation Package is based on the latest translation in [https://translations.launchpad.net/aderp https://translations.launchpad.net/aderp].
 +
# .tar.bz2 is a compress format, you can unzip it and get your language pack.
 +
# Language pack will be released on 15th every month.
  
==== Version control ====
 
* Now based on ADempiere ERP 3.6.0 LTS  ( Laura Edition ).  Jun 21, 2010.
 
* Initially based on version 3.5.5g. Now is changed to version 3.6.0 LTS.
 
  
==Bug Report==
+
==Language Code List==
* '''Please report following bugs to [[User:Peanutblake|Peanut Blake]]:'''.
+
** Bugs in Launchpad.net;
+
** Bugs in .PO file or .POT file;
+
** Bugs in '''tool4po'''.
+
* Mail to: PeanutBlake ## y ahoo.com. ( Please replace ## with @ )
+
  
==tool4po==
+
<pre>
* You may have some questions:
+
CODE LANGUAGE
** ADempiere language package is '''XML''' format, while Launchpad.net is using '''PO''' file format. How to transform it?
+
------- -----------
** We've ready have a good amount of translation in PostgreSQL or in XML package. How can we use it?
+
ar_SA Arabic
* How to cover the '''gaps'''? That is "'''tool4po'''"!
+
bg_BG Bulgarian
* '''tool4po''' is a tool for file format convertion between XML-AD format and .PO format.
+
bn_BN Bengali
** XML-AD format is ADempiere standard XML format in language packages.
+
bs_BS Bosnian
** .PO format is a kind of format related with GNU gettext. Launchpad translation platform is using .PO format.
+
ca_ES Catalan
* '''tool4po''' is developed using python3.1.
+
da_DK Danish
* '''Basic functions''':
+
de_DE German
** Convert XML en_US packages into POT files. (.POT is standard model for global translations)
+
el_GR Greek
** Convert existing XML translation packages into .po files, so that the existing translations can be upload to lp.net
+
en_GB English United Kingdom
* '''Extension'''
+
es_ES Spanish
** '''tool4po''' is designed for global languages. Now it works well for Chinese & Japanese.
+
et_EE Estonian
** It can be easily avaible for other languages by changing one pattern string in config.xml.
+
eu_EU Basque
* '''Download:'''
+
fo_FO Faroese
** Latest development: [https://adempiere.svn.sourceforge.net/viewvc/adempiere/branches/tool4po/ SVN on sf.net]
+
fr_FR French
** Zip packages: [[Media:Tool4po.zip|Tool4po]]. Version: 0.957a on Jun 21, 2010.
+
gl_GL Galician
* What is new in 0.957a:
+
hi_IN Hindi
** New function: --get-xml.
+
hu_HU Hungarian
** New support for western languages such as German.
+
in_ID Indonesian
 +
it_IT Italian
 +
ja_JP Japanese
 +
ko_KR Korean
 +
ln_LN Lingala
 +
ms_MY Malay
 +
nl_NL Dutch
 +
oc_OC Occitan (post 1500)
 +
pl_PL Polish
 +
pt_BR Brazilian Portuguese
 +
pt_PT Portuguese
 +
ro_RO Romanian
 +
ru_RU Russian
 +
sk_SK Slovak
 +
sl_SL  Slovenian
 +
sq_AL Albanian
 +
sv_SE Swedish
 +
th_TH Thai
 +
tr_TR Turkish
 +
uk_UA Ukrainian
 +
zh_CN Chinese Simplified
 +
zh_TW Chinese Traditional
 +
</pre>
  
==Languages==
+
==English Standard Package==
===Introduction===
+
* [[media:En_US_standard.zip|'''en_US Standard Package''']]. Latest update: July 18, 2010.
* You are welcome to create your local language branch under the [https://translations.launchpad.net/aderp/trunk ADempiere Translation Platform].
+
* It is clever to upload existing translation of your local language to Launchpad.net. So that duplicate efforts will be avoided. You can do this by using the 'get-po' function of tool4po.
+
* We will consider setting up an ADempiere Translation Group / Team for co-operation & communication when necessary.
+
* '''If you need any support, don't hesitate to contact [[User:Peanutblake|Peanutblake]]'''.
+
===English Standard Package===
+
* [[media:En_US_standard.zip|'''en_US Standard Package''']]
+
 
* If you want to get translated XML files from translated PO files of Launchpad.net, please use this en_US package. Otherwise you may get some translation missing. Because the en_US exported from ADempiere ERP 3.6.0 LTS database contains format like "<![CDATA[&Menu]]>".
 
* If you want to get translated XML files from translated PO files of Launchpad.net, please use this en_US package. Otherwise you may get some translation missing. Because the en_US exported from ADempiere ERP 3.6.0 LTS database contains format like "<![CDATA[&Menu]]>".
  
===Chinese Translation Group===
+
==Chinese Translation Group==
 
* [[ZH/TranslationProject|Chinese Translation Project]]
 
* [[ZH/TranslationProject|Chinese Translation Project]]
 
* '''Status:'''
 
* '''Status:'''
Line 103: Line 126:
 
# Chinese .PO files are imported into lp.net. Finished on Jun 15, 2010.
 
# Chinese .PO files are imported into lp.net. Finished on Jun 15, 2010.
  
===Japanese Translation Group===
+
==Japanese Translation Group==
 
* [[Ja/TranslationProject|Japanese Translation Project]]
 
* [[Ja/TranslationProject|Japanese Translation Project]]
 
* '''Status:'''
 
* '''Status:'''
 
# [[Ja/Translation_Preparatory_Group|Japanese Translation Preparatory Group]] is now preparing.
 
# [[Ja/Translation_Preparatory_Group|Japanese Translation Preparatory Group]] is now preparing.
 
# Japanese .PO files are under construction now, will be ready around Mid Summer, 2010.
 
# Japanese .PO files are under construction now, will be ready around Mid Summer, 2010.
# [[media:Ja_JP.zip|ja_JP package]]. Version: 3.6.0 LTS. 20100701.
 
  
===Malay Translation Group===
+
==Malay Translation Group==
 
* [[My/TranslationProject|Malay Translation Project]]
 
* [[My/TranslationProject|Malay Translation Project]]
 
* '''Status:'''
 
* '''Status:'''
 
# [[My/Translation_Preparatory_Group|Malay Translation Preparatory Group]] is now preparing.
 
# [[My/Translation_Preparatory_Group|Malay Translation Preparatory Group]] is now preparing.
# Malay .PO files are under construction now, will be ready around Mid Summer, 2010.
+
# Malay .PO files are uploaded around Aug 09, 2010 by Peanut Blake.
  
===Thai Translation Group===
+
 
* [[Th/TranslationProject|Thai Translation Project]]
+
==Thai Translation Group==
 +
* [[TranslationProject th|Thai Translation Project]]
 
* '''Status:'''
 
* '''Status:'''
 
# [[Th/Translation_Preparatory_Group|ThaiTranslation Preparatory Group]] is now preparing.
 
# [[Th/Translation_Preparatory_Group|ThaiTranslation Preparatory Group]] is now preparing.
 
# Thai.PO files are imported into lp.net. on Jun 23, 2010, by [[User:Peanutblake|Peanutblake]]
 
# Thai.PO files are imported into lp.net. on Jun 23, 2010, by [[User:Peanutblake|Peanutblake]]
 
# The translation of Thai Language is initialized by a great amount of work from [[User:Sureeraya|Sureeraya]]
 
# The translation of Thai Language is initialized by a great amount of work from [[User:Sureeraya|Sureeraya]]
# [[media:Th_TH.zip|th_TH package]]. Version: 3.6.0 LTS. 20100701.
 
  
==References==
+
==Russian Translation Group==
 +
* Russian Translation Project on the [https://translations.launchpad.net/aderp/trunk/+lang/ru launchpad.net]. Started 2010-07-07
 +
* [http://www.adempiere.ru/translation Russian Translation Project]
 +
* '''Status: 87% completed ''' and available for download from [http://sourceforge.net/projects/lru/files/ LRU project].
 +
 
 +
 
 +
=Useful links=
 
* '''ATTENTION:''' Whole documents of PO-POT translation approach are in Chinese, please refer [[ZH/TranslationProject|Chinese Translation Project]] for details.
 
* '''ATTENTION:''' Whole documents of PO-POT translation approach are in Chinese, please refer [[ZH/TranslationProject|Chinese Translation Project]] for details.
* [http://www.adempiere.com/index.php/Category:Translation_Project '''Item lists of Translation Project''']
+
* [[Media:ADempiere Translation Project zh.pdf|Introduce to ADempiere Translation Project]] in Chinese, PDF format. Inculding usage of Launchpad.net, usage & solution approach of tool4po. (Dec 12, 2010)
 
* [[Adempiere Chinese Translation|Adempiere Chinese Translation]]. Written by Sunny. But it is a bit outdated. (Jun 04, 2010)
 
* [[Adempiere Chinese Translation|Adempiere Chinese Translation]]. Written by Sunny. But it is a bit outdated. (Jun 04, 2010)
* Discussion on sf.net:  
+
* Discussion on sourceforge.net:  
 
** [https://sourceforge.net/projects/adempiere/forums/forum/610546/topic/3732803 Asking for help in en_US package for TransPrj] ( Jun, 2010 )
 
** [https://sourceforge.net/projects/adempiere/forums/forum/610546/topic/3732803 Asking for help in en_US package for TransPrj] ( Jun, 2010 )
 
** [https://sourceforge.net/projects/adempiere/forums/forum/610548/topic/3726625 Welcoming Peanut Blake] ( Jun, 2010)
 
** [https://sourceforge.net/projects/adempiere/forums/forum/610548/topic/3726625 Welcoming Peanut Blake] ( Jun, 2010)
 
** [https://sourceforge.net/projects/adempiere/forums/forum/610546/topic/3679227 Translation on Launchpad will open on May] (May, 2010)
 
** [https://sourceforge.net/projects/adempiere/forums/forum/610546/topic/3679227 Translation on Launchpad will open on May] (May, 2010)
* Useful links:
+
 
** [[Language Pack Installation|Language Pack Installation]]
+
==Related links==
** [[Localization Projects]]
+
* [[Language Pack Installation|Language Pack Installation]]
** If you can't find the Language Pack that you need, perhaps is has not been created before. You can do it and be added to the growing List of ADempierean Contributors!. Take a look at this [[Localization_Guide]] by [[User:StevenK|StevenK]]
+
* [[Localization Projects]]
 +
* [[Localization_Guide|Localization Guide]] by [[User:StevenK|StevenK]]
  
 
[[Category:Translation Project]]
 
[[Category:Translation Project]]

Latest revision as of 22:37, 3 October 2013

Noia 64 apps knode m.png

  • ADempiere Translation Package. Latest Version 2.8, 2013-10-04.
  1. Adempiere Translation Package A
    • Included Languages: ar_SA, bg_BG, bn_BN, bs_BS, ca_ES, da_DK, de_DE, el_GR, en_GB, es_ES, et_EE, eu_EU.
  2. Adempiere Translation Package B
    • Included Languages: fo_FO, gl_GL, hu_HU, it_IT, ko_KR, ln_LN, ms_MY, pt_BR fr_FR, hi_IN, in_ID, ja_JP, nl_NL, oc_OC, pl_PL, pt_PT.
  3. Adempiere Translation Package C
    • Included Languages: ro_RO, ru_RU, sk_SK, sq_AL, sl_SL, sv_SE, th_TH, tr_TR, uk_UA, zh_CN, zh_TW.

The use of Launchpad tool for this allows multiple contributors to work on the same set of documents online, which results in fast and instant collaboration just like in a wiki - a simple explanation by Redhuan D. Oon

Translation in Launchpad.net
German Translation in Launchpad.net
Principle of PO-POT Translation Approach

Welcome to ADempiere Translation Project !

ADempiere Translation Platform

How to join us

Set up your local language

  • You are welcome to create your local language branch under the ADempiere Translation Platform.
  • Tips: It is clever to upload existing translation of your local language to Launchpad.net. So that duplicate efforts will be avoided. You can do this by using the '--get-po' function of tool4po.
  • We will consider setting up an ADempiere Translation Group / Team for co-operation & communication when necessary.
  • Don't hesitate to contact Peanutblake if you need any support.

Submit Words with Different Translations

  • The same English words maybe have different translations in different context ( different IDs in ADempiere ).
  • Example: "m " in table C_UOM_Trl with different translations.
    • In <id-103> : meaning: "Minutes". Chinese: "分"
    • In <id-106> : meaning: "Month". Chinese: "月"
  • You can submit such words here: Words with Different Translations

Bug Report

tool4po Development

  • tool4po is a tool for file format convertion between XML-AD format and .PO format.
  • We are carrying out further development, you are welcome to contribute :-)

Join Project Development

Languages

General

  • ADempiere Translation Package. Please see the TOP of this page.
  • Remarks:
  1. This ADempiere Translation Package is based on the latest translation in https://translations.launchpad.net/aderp.
  2. .tar.bz2 is a compress format, you can unzip it and get your language pack.
  3. Language pack will be released on 15th every month.


Language Code List

CODE	LANGUAGE
-------	-----------
ar_SA	Arabic
bg_BG	Bulgarian
bn_BN	Bengali
bs_BS	Bosnian
ca_ES	Catalan
da_DK	Danish
de_DE	German
el_GR	Greek
en_GB	English United Kingdom
es_ES	Spanish
et_EE	Estonian
eu_EU	Basque
fo_FO	Faroese
fr_FR	French
gl_GL	Galician
hi_IN	Hindi
hu_HU	Hungarian
in_ID	Indonesian
it_IT	Italian
ja_JP	Japanese
ko_KR	Korean
ln_LN	Lingala
ms_MY	Malay
nl_NL	Dutch
oc_OC	Occitan (post 1500)
pl_PL	Polish
pt_BR	Brazilian Portuguese
pt_PT	Portuguese
ro_RO	Romanian
ru_RU	Russian
sk_SK	Slovak
sl_SL   Slovenian
sq_AL	Albanian
sv_SE	Swedish
th_TH	Thai
tr_TR	Turkish
uk_UA	Ukrainian
zh_CN	Chinese Simplified
zh_TW	Chinese Traditional

English Standard Package

  • en_US Standard Package. Latest update: July 18, 2010.
  • If you want to get translated XML files from translated PO files of Launchpad.net, please use this en_US package. Otherwise you may get some translation missing. Because the en_US exported from ADempiere ERP 3.6.0 LTS database contains format like "<![CDATA[&Menu]]>".

Chinese Translation Group

  1. Chinese Translation Management Group will be established soon.
  2. Latest zh_CN package is released for 3.6.0LTS and previous version.(Jun 29, 2010)
  3. Chinese Translation Preparatory Group has been dissolved on Jun 21, 2010. Because the preparation works are successfully finished.
  4. Chinese .PO files are imported into lp.net. Finished on Jun 15, 2010.

Japanese Translation Group

  1. Japanese Translation Preparatory Group is now preparing.
  2. Japanese .PO files are under construction now, will be ready around Mid Summer, 2010.

Malay Translation Group

  1. Malay Translation Preparatory Group is now preparing.
  2. Malay .PO files are uploaded around Aug 09, 2010 by Peanut Blake.


Thai Translation Group

  1. ThaiTranslation Preparatory Group is now preparing.
  2. Thai.PO files are imported into lp.net. on Jun 23, 2010, by Peanutblake
  3. The translation of Thai Language is initialized by a great amount of work from Sureeraya

Russian Translation Group


Useful links

Related links