TranslationProject

From ADempiere
Revision as of 07:51, 1 July 2010 by Peanutblake (Talk) (Languages)

Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.

The use of Launchpad tool for this allows multiple contributors to work on the same set of documents online which results in fast and instant collaboration just like in a wiki - a simple explanation by Redhuan D. Oon

Welcome to ADempiere Translation Project !

Principle of PO-POT Translation Approach

ADempiere Translation Platform

Introduction

  • Translation Project focuses on ADempiere translation & localization for global languages.
  • ADempiere Translation Platform on Launchpad is opening for formal operation on Jun 21, 2010 !
    • You can easily join translation by simply registering an account in Launchpad.
  • How does it look like?
    • If your local language is not established in ADempiere Translation Project, you can refer to the Ubuntu translation project.
    • I am sure that you can find your language there. Here are some examples: Spanish, Thai, Malay, German, Chinese (Simplified)
    • Also you will find it is translated by different people together in an amazing way.
    • The same as Ubuntu, ADempiere Translation Project is also running exactly in that way.
  • Benefits:
    • The dream "Translate once, available for all versions" comes true!
    • Convenient for co-operation. Everybody can easily join and contribute his/her effort.
    • Setup once, available for all languages.
    • Share translation achievement between other ERP ( such as OpenERP ).
  • Translation Project Question & Answer

Project Status

Tasks Going on

Words with Different Translations

  • The same English words maybe have different translations in different context ( different IDs in ADempiere ).
  • Example: "m " in table C_UOM_Trl with different translations.
    • In <id-103> : meaning: "Minutes". Chinese: "分"
    • In <id-106> : meaning: "Month". Chinese: "月"
  • You can submit such words here: Words with Different Translations

tool4po

  • We are going to carry out following development, you are welcome to contribute :-)
    • New function: Merge "en_US" XML packages of new version into POT template files. Will be processed on next stable release.
    • New function: '--get-xml' Update XML files from PO files downloaded from Launchpad.net. ( Finished on Jun 21, 2010 )
    • OO re-write. Finished. Completely re-write in object-orient method. Finished on Jun 3rd, 2010.

Tasks Pending

  • Set up "ADempiere Translation Group" in Launchpad.net
    • Pause. Try to use Launchpad Translation Group. May 7, 2010.
    • Request submitted on Apr 23, 2010.

Tasks Finished

  • Import POT template files into Launchpad.net
    • Imported on Apr 23, 2010.
    • Approved on Apr 21, 2010.
    • Uploaded on Apr 17, 2010.
  • Open project in Launchpad.net
    • Finished.

Version control

  • Now based on ADempiere ERP 3.6.0 LTS ( Laura Edition ). Jun 21, 2010.
  • Initially based on version 3.5.5g. Now is changed to version 3.6.0 LTS.

Bug Report

  • Please report following bugs to Peanut Blake:.
    • Bugs in Launchpad.net;
    • Bugs in .PO file or .POT file;
    • Bugs in tool4po.
  • Mail to: PeanutBlake ## y ahoo.com. ( Please replace ## with @ )

tool4po

  • You may have some questions:
    • ADempiere language package is XML format, while Launchpad.net is using PO file format. How to transform it?
    • We've ready have a good amount of translation in PostgreSQL or in XML package. How can we use it?
  • How to cover the gaps? That is "tool4po"!
  • tool4po is a tool for file format convertion between XML-AD format and .PO format.
    • XML-AD format is ADempiere standard XML format in language packages.
    • .PO format is a kind of format related with GNU gettext. Launchpad translation platform is using .PO format.
  • tool4po is developed using python3.1.
  • Basic functions:
    • Convert XML en_US packages into POT files. (.POT is standard model for global translations)
    • Convert existing XML translation packages into .po files, so that the existing translations can be upload to lp.net
  • Extension
    • tool4po is designed for global languages. Now it works well for Chinese & Japanese.
    • It can be easily avaible for other languages by changing one pattern string in config.xml.
  • Download:
  • What is new in 0.957a:
    • New function: --get-xml.
    • New support for western languages such as German.

Languages

Introduction

  • You are welcome to create your local language branch under the ADempiere Translation Platform.
  • It is clever to upload existing translation of your local language to Launchpad.net. So that duplicate efforts will be avoided. You can do this by using the 'get-po' function of tool4po.
  • We will consider setting up an ADempiere Translation Group / Team for co-operation & communication when necessary.
  • If you need any support, don't hesitate to contact Peanutblake.

English Standard Package

  • en_US Standard Package
  • If you want to get translated XML files from translated PO files of Launchpad.net, please use this en_US package. Otherwise you may get some translation missing. Because the en_US exported from ADempiere ERP 3.6.0 LTS database contains format like "<![CDATA[&Menu]]>".

Chinese Translation Group

  1. Chinese Translation Management Group will be established soon.
  2. Latest zh_CN package is released for 3.6.0LTS and previous version.(Jun 29, 2010)
  3. Chinese Translation Preparatory Group has been dissolved on Jun 21, 2010. Because the preparation works are successfully finished.
  4. Chinese .PO files are imported into lp.net. Finished on Jun 15, 2010.

Japanese Translation Group

  1. Japanese Translation Preparatory Group is now preparing.
  2. Japanese .PO files are under construction now, will be ready around Mid Summer, 2010.
  3. ja_JP package. Version: 3.6.0 LTS. 20100701.

Malay Translation Group

  1. Malay Translation Preparatory Group is now preparing.
  2. Malay .PO files are under construction now, will be ready around Mid Summer, 2010.

Thai Translation Group

  1. ThaiTranslation Preparatory Group is now preparing.
  2. Thai.PO files are imported into lp.net. on Jun 23, 2010, by Peanutblake
  3. The translation of Thai Language is initialized by a great amount of work from Sureeraya
  4. th_TH package. Version: 3.6.0 LTS. 20100701.

References