Difference between revisions of "ZH/TranslationProject"

From ADempiere
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.
(ADempiere ERP中文协作翻译项目)
Line 2: Line 2:
 
=ADempiere ERP中文协作翻译项目=
 
=ADempiere ERP中文协作翻译项目=
 
* '''欢迎来到ADempiere ERP中文协作翻译项目!'''
 
* '''欢迎来到ADempiere ERP中文协作翻译项目!'''
 +
* 本项目隶属于[[TranslationProject|ADempiere ERP翻译总项目]]。
 
* '''中文协作翻译平台将会是什么样子的?'''
 
* '''中文协作翻译平台将会是什么样子的?'''
 
** 下面是Ubuntu中文社区进行中的协作翻译的例子,正式运作的ADempiere中文协作翻译项目就是这个样子:
 
** 下面是Ubuntu中文社区进行中的协作翻译的例子,正式运作的ADempiere中文协作翻译项目就是这个样子:

Revision as of 21:48, 16 April 2010

<返回英文首页> <返回中文首页>

ADempiere ERP中文协作翻译项目

中文协作翻译筹备小组

中文协作翻译筹备小组-成员招募 进行中 ... ...

  • 为加快中文协作翻译筹备工作的进展,为ADempiere在中文地区的推广打下其实的基础,特此成立中文协作翻译筹备小组。
  • 欢迎有志于ADempiere开源事业的朋友加入筹备小组!
  • 有意者请联系Peanut Blake (email: PeanutBlake ## yahoo.com。 QQ: 8238 43623 )
  • 中文协作翻译筹备小组招募详情

工作计划表

翻译平台筹备工作计划表

翻译平台筹备工作计划表

中文翻译条目校对

转换为PO文件

  • 状态:即将开始

POT文件模板

ADempiere ERP中文协作翻译平台的选择

  • ADempiere ERP中文社区的协作翻译平台将建立在Launchpad.net的基础上。同时,Narro将作为备选方案。
  • 我们将采用当前国内外颇具影响力国际化软件翻译方式-PO翻译文件格式。

PO翻译文件格式-通往本地化翻译的自由之路

  • 翻译平台工作原理说明图
翻译平台工作原理说明