Difference between revisions of "User talk:Peanutblake"

From ADempiere
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.
Line 15: Line 15:
 
:The one to purchase a book by the favor that writes this wiki has increased though it is not bought very much in Japan because it is a foreign book. This book is actually recommended to the person met with adempiere.  
 
:The one to purchase a book by the favor that writes this wiki has increased though it is not bought very much in Japan because it is a foreign book. This book is actually recommended to the person met with adempiere.  
  
:It troubled you. It will go also to the author to apologize later.--[[User:cozy|cozy]]
+
:It troubled you. It will go also to the author to apologize later.--[[User:cozy|cozy]] 2011/1/4

Revision as of 21:41, 3 January 2011

Whenever you have a message for me pls drop it here also. Otherwise I will miss it in the jungle of information!! Thanks for the note in TOC discussion page. I now changed it to ManPageW_ReportProcess. Whenever such stupid action happens from my side, please change directly. -- Sarafudheen 07:37, 23 December 2010 (UTC):

OK, I see. It is great of your contribution on ADempmiere documentation. --Peanut Blake. 08:37, 24 December 2010.


Hi Cozy, I am also concern about the permission you got. I contacted the author and the publisher on DEC 2009, talking about the permission of translating the book to Chinese and putting it in wiki pages. The answers I got is NO. You mentioned - "I wanted to put the summary of the translation on Web", It permitted it from him before.. But your translation is not summary, it is quite detail now. So I would suggest you give enough credit for the book. --Peanut Blake 4 January 2011.

Hi Peanutblake,I'm cozy.I am not good at writing English.
It seems that even where is summary it is done by the judgment. Please erase it because it is a promised violation if it was judged that it translated.
>So I would suggest you give enough credit for the book.
The meaning of this sentence is not understood well. The name of the book is described on the page that I summarized.Or, does it only have to be published the following?"Mr. Bayu Cahya Pamungkas has the copyright on this page."
Please let me make an excuse at the end.
The one to purchase a book by the favor that writes this wiki has increased though it is not bought very much in Japan because it is a foreign book. This book is actually recommended to the person met with adempiere.
It troubled you. It will go also to the author to apologize later.--cozy 2011/1/4