User talk:Cozy

From ADempiere
Revision as of 23:37, 7 July 2012 by Sarafudheen (Talk)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.

Summary Book

This is a message from Wiki Admin): Hi Cozy, Nice to see your contribution. Great effort!! I see your book is like a translation of some published books. If this is the case, I just to want to make sure that you have the agreement with the authors of the book. -- Sarafudheen 03:19, 3 July 2010 (UTC)

Hi Sarafudheen,I'm Cozy.I am not good at English.When I told to the author of the book(ADempiere 3.4 ERP Solutions), "I wanted to put the summary of the translation on Web", It permitted it from him before.

It is written in the following in Japanese so.
http://www.adempiere.com/index.php/Ja/SummaryBook

I will delete it if there is a protest from the author. --Cozy 10:34, 3 July 2010 (UTC)

Hi Cozy,I don't know the authors and I am not informed about the copy-write (you could check with other admin [1]). If you have an agreement with the authors, please go ahead with your great efforts. I would suggest to give enough credit for the book, atlast giving a picture in Summary the as in ADempiere_ERP page. -- Sarafudheen 04:33, 4 July 2010 (UTC)
Hi Cozy, I am also concern about the permission you got. I contacted the author and the publisher on DEC 2009, talking about the permission of translating the book to Chinese and putting it in wiki pages. The answers I got is NO. You mentioned - "I wanted to put the summary of the translation on Web", It permitted it from him before.. But your translation is not summary, it is quite detail now. So I would suggest you give enough credit for the book. --Peanut Blake 4 January 2011.

Hi Peanutblake,I'm cozy.I am not good at writing English.

It seems that even where is summary it is done by the judgment. Please erase it because it is a promised violation if it was judged that it translated.

>So I would suggest you give enough credit for the book. The meaning of this sentence is not understood well. The name of the book is described on the page that I summarized.Or, does it have to be published the following?"Mr. Bayu Cahya Pamungkas has the copyright on this page."

Please let me make an excuse at the end. The one to purchase a book by the favor that writes this wiki has increased though it is not bought very much in Japan because it is a foreign book. This book is actually recommended to the person met with adempiere.

It troubled you. It will go also to the author to apologize later.--cozy 2011/1/4


Hi Cozy, would you give me your email address? Please send me an email to peanutblake<at>yahoo.com ( replace <at> with @ ) . You misunderstand some English words. Can you get help from other friends? Do you understand Chinese? --Peanut Blake 4 January 2011.

Great Spirit

非常に良い仕事。日本のためにこれを推進していただきありがとうございます。 :) - Redhuan D. Oon

Can I become a citizen

I would like to become a citizen of Adempiere, representing Indian Adempiere community. I am moderating the linked in group for Adempiere forum and I am a active contributor[2] of adempiere wiki. I wish you will suggest my name. Thanks in advance -- Sarafudheen