Difference between revisions of "ManPageP SynchronizeDocTranslation"

From ADempiere
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.
(Initial load of Online Help)
 
(Added version and category)
 
Line 6: Line 6:
 
under the [[#Contributions|Contributions]] Section
 
under the [[#Contributions|Contributions]] Section
 
   
 
   
<!-- Note to editors: NOT MODIFY THIS CODE -->
+
<!-- Note to editors: DON'T MODIFY THIS CODE -->
{{:ManPageP_SynchronizeDocTranslation_olh}}
+
{{:Adempiere{{CURRENTMANUALVERSION}}/en/ManPageP_SynchronizeDocTranslation_olh}}
<!-- END Note to editors: NOT MODIFY THIS CODE -->
+
<!-- END Note to editors: DON'T MODIFY THIS CODE -->
 
=Contributions=
 
=Contributions=
 +
 +
[[Category:Manual|P S]]

Latest revision as of 12:30, 14 December 2006

Return to Index

Enjoy it, and help to fill it! But please, always respecting copyright.

Please write your contributions under the Contributions Section



Process: Synchronize Doc Translation

Description : Synchronize Document Translation

Help : If the current client has not multi-lingual documents enabled, the translations for documents are synchronized with the main record (i.e. it copies the content of the main record to the translation records). This process is necessary when swiching to a mono-lingual environment as there the terminoligy is maintained not in the translation records.
This applies to the client defined document translations, e.g. for UoM, Payment Terms, Product Info, etc.

Class Name: org.compiere.process.TranslationDocSync

ManPageP SynchronizeDocTranslation.png

Contributions