Difference between revisions of "German Language Pack"

From ADempiere
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.
(Kaum mecker ich, schon fängt jemand an, das Problem zu lösen)
(Links zu meinem neuen Übersetzungspaket)
 
Line 9: Line 9:
 
* Der eigentliche offizielle Platz für ein Paket ist unter https://sourceforge.net/projects/adempiere/files/Language%20Packs/German%20%28DE%29/ ''Es scheint, das sich seit 2007 keine die Mühe gemacht hat, diese Datei zu aktualisieren.''
 
* Der eigentliche offizielle Platz für ein Paket ist unter https://sourceforge.net/projects/adempiere/files/Language%20Packs/German%20%28DE%29/ ''Es scheint, das sich seit 2007 keine die Mühe gemacht hat, diese Datei zu aktualisieren.''
 
* Wer den GlobalQSS Branch (ADempiere 3.6.1) bevorzugt, findet die Übersetzungen hier: https://bitbucket.org/CarlosRuiz_globalqss/adempiere361/src/3e3892224b8b/data/de_DE
 
* Wer den GlobalQSS Branch (ADempiere 3.6.1) bevorzugt, findet die Übersetzungen hier: https://bitbucket.org/CarlosRuiz_globalqss/adempiere361/src/3e3892224b8b/data/de_DE
 
+
* Die iDempiere-Übersetzung (Zum Stand Januar 2013 aktuell gepflegt, basiert auf der Evenos- und der Launchpad-Übersetzung) pflegt das [http://wiki.idempiere.org/de/Team_Germany iDempiere Team Germany] auf https://bitbucket.org/tbayen/translations/get/tip.zip
  
 
Meiner Erfahrung nach kann man übrigens mit verschiedenen Language Packs nicht viel kaputtmachen. Auch veraltete Versionen führen zu einem benutzbaren Programm. Also ruhig experimentieren. Wer den "sicheren" Weg gehen will, sollte sich im SVN anhand des Tags die Version suchen, die zu seiner eingesetzten ADempiere-Version passt.
 
Meiner Erfahrung nach kann man übrigens mit verschiedenen Language Packs nicht viel kaputtmachen. Auch veraltete Versionen führen zu einem benutzbaren Programm. Also ruhig experimentieren. Wer den "sicheren" Weg gehen will, sollte sich im SVN anhand des Tags die Version suchen, die zu seiner eingesetzten ADempiere-Version passt.
Line 23: Line 23:
 
Ein Verfahren, um Verbesserungen an der Übersetzung besser zu distribuieren, wäre wünschenswert. Wer Interesse hat, daran zu arbeiten, kann sich bei mir [[User:Tbayen]] melden oder im deutschen Forum ein paar Gleichgesinnte suchen.
 
Ein Verfahren, um Verbesserungen an der Übersetzung besser zu distribuieren, wäre wünschenswert. Wer Interesse hat, daran zu arbeiten, kann sich bei mir [[User:Tbayen]] melden oder im deutschen Forum ein paar Gleichgesinnte suchen.
  
Vielleicht hilft ja [[DE/Verbesserung_deutsche_Lokalisierung]] weiter.
+
Vielleicht hilft ja [[DE/Verbesserung_deutsche_Lokalisierung]] weiter. Ein Blick zum [http://wiki.idempiere.org/de/Team_Germany iDempiere Team Germany] kann aber auch nicht schaden.
  
  
 
[[Category:Localisation]]
 
[[Category:Localisation]]

Latest revision as of 08:42, 14 January 2013

Spachpaket herunterladen

Sprachpakete für eine deutschsprachige Oberfläche von ADempiere befinden sich unter

Meiner Erfahrung nach kann man übrigens mit verschiedenen Language Packs nicht viel kaputtmachen. Auch veraltete Versionen führen zu einem benutzbaren Programm. Also ruhig experimentieren. Wer den "sicheren" Weg gehen will, sollte sich im SVN anhand des Tags die Version suchen, die zu seiner eingesetzten ADempiere-Version passt.

Einspielen des Sprachpakets

Dokumentation zum Einspielen unter Sprachpaket_Deutsch oder auch auf englisch unter Language Pack Installation. Eine neuere Dokumentation ist DE/Deutsche_Sprache_installieren und auch De_DE/Language_pack_installieren habe ich gefunden.


Kann man das nicht besser machen?

Ein Verfahren, um Verbesserungen an der Übersetzung besser zu distribuieren, wäre wünschenswert. Wer Interesse hat, daran zu arbeiten, kann sich bei mir User:Tbayen melden oder im deutschen Forum ein paar Gleichgesinnte suchen.

Vielleicht hilft ja DE/Verbesserung_deutsche_Lokalisierung weiter. Ein Blick zum iDempiere Team Germany kann aber auch nicht schaden.