Difference between revisions of "About ADempiere ja"

From ADempiere
Jump to: navigation, search
This Wiki is read-only for reference purposes to avoid broken links.
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[Image:MigrateGui.gif|thumb|400px|Easy Migration Tool by KKALICE. From Compiere to ADempiere; from OracleDB to PostgreSQL]]
 
[[Image:MigrateGui.gif|thumb|400px|Easy Migration Tool by KKALICE. From Compiere to ADempiere; from OracleDB to PostgreSQL]]
  
{{Breadcrumb|next=History of ADempiere}}
+
{{Breadcrumb|Table of Contents ja|next=History of ADempiere ja}}
 +
 
 +
<!--
 
[[Category:Community]]
 
[[Category:Community]]
 
[[Category:Documentation]]
 
[[Category:Documentation]]
 
[[Category:User documentation]]
 
[[Category:User documentation]]
 
[[Category:Table of Contents]]
 
[[Category:Table of Contents]]
 +
-->
 +
 +
[[Category:User documentation ja]]
 +
[[Category:Table of Contents ja]]
 +
[[Category:Japanese]]
  
 
==ADempiereについて==
 
==ADempiereについて==
Line 14: Line 21:
  
 
== ADempiere - どのように生まれたのか? ==
 
== ADempiere - どのように生まれたのか? ==
 +
<!--
 
The name was first suggested during the [[Forking Debate]] by [[User:CarlosRuiz|Carlos Ruiz]]. Its meanings was finally rendered onto the site as part of our declaration, which was written by [[User:Croo|Colin Rooney]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Adempiere Wikipedia].
 
The name was first suggested during the [[Forking Debate]] by [[User:CarlosRuiz|Carlos Ruiz]]. Its meanings was finally rendered onto the site as part of our declaration, which was written by [[User:Croo|Colin Rooney]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Adempiere Wikipedia].
  
Line 19: Line 27:
  
 
The ADempiere name was highly applauded by the community. [[Matt Asay]] interestingly commented it  as 'lame' in [http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2006/10/forking_compier.html infoworld blog]. He has since then written personally to [[User:Red1|Red1]] apologizing and even gave further airtime with more entries such as [http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2006/10/open_sources_fu.html right to fork] and [http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2007/04/surviving_throu.html rightfully innovative].
 
The ADempiere name was highly applauded by the community. [[Matt Asay]] interestingly commented it  as 'lame' in [http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2006/10/forking_compier.html infoworld blog]. He has since then written personally to [[User:Red1|Red1]] apologizing and even gave further airtime with more entries such as [http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2006/10/open_sources_fu.html right to fork] and [http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2007/04/surviving_throu.html rightfully innovative].
 +
-->
  
==プロジェクトの構成==
+
名称は最初、[[User:CarlosRuiz|Carlos Ruiz]]による[[Forking Debate]] にて提案されました。その意味は最終的に[[User:Croo|Colin Rooney]] により、[http://en.wikipedia.org/wiki/Adempiere Wikipedia]で記述されているように、私たちの宣言の一部として引用されています。
 +
プロジェクトの名称は、イタリア語の「実行する」から由来していますが、"完了する、届く、実践する、義務を果たす、自由(無償)、尊敬"といった意味合いも持っており、プロジェクトの目指すものにふさわしいと考えられています。
 +
ADempiereの名前はコミュニティに強く受けいられています。 [[Matt Asay]] は'lame(時代遅れ)'として[http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2006/10/forking_compier.html infoworld blog]に興味深いコメントを残しています。彼はその後、[[User:Red1|Red1]] に個人的な陳謝の書き込みを行い、[http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2006/10/open_sources_fu.html right to fork]および[http://weblog.infoworld.com/openresource/archives/2007/04/surviving_throu.html rightfully innovative]のようなさらなるエントリーを行っています。
  
 +
==プロジェクトの構成==
 +
<!--
 
[[Image:Features.gif|300px|thumb|Download documentation from [http://sourceforge.net/projects/adempiere/files Sourceforge]]]
 
[[Image:Features.gif|300px|thumb|Download documentation from [http://sourceforge.net/projects/adempiere/files Sourceforge]]]
 
As a community based project all are entitled to their say (and are encouraged to do so) but, with community members in over 30 countries stretched across five continents, for practical purposes the project is guided by a [[Council]] of founders. A leader is nominated from this Council to act as overall Project Manager. The role of the Adempiere Council is to
 
As a community based project all are entitled to their say (and are encouraged to do so) but, with community members in over 30 countries stretched across five continents, for practical purposes the project is guided by a [[Council]] of founders. A leader is nominated from this Council to act as overall Project Manager. The role of the Adempiere Council is to
Line 33: Line 46:
 
As the project progresses, more structure began to fall into place where a [[Project Management Committee]] takes over many of the admin and technical decision making functions within the project.
 
As the project progresses, more structure began to fall into place where a [[Project Management Committee]] takes over many of the admin and technical decision making functions within the project.
 
The project will also have a barebone Foundation to handle financial contribution and corporate level agreements for the public benefit of the bazaar.
 
The project will also have a barebone Foundation to handle financial contribution and corporate level agreements for the public benefit of the bazaar.
 +
-->
 +
 +
[[Image:Features.gif|300px|thumb|Download documentation from [http://sourceforge.net/projects/adempiere/files Sourceforge]]]
 +
プロジェクトに基づくコミュニティとして、すべてはプロジェクトメンバーの考えが尊重されますが、コミュニティメンバーは5大陸、30カ国を超える地域に存在することから、実質的なプロジェクトの目標は設立者の[[Council|協議会]] によりリードされています。一人のリーダーがこの協議会から全体のプロジェクトマネージャとして指名されます。ADempiere協議会の役割は、
 +
*リーダーの意思決定のサポート
 +
*寄付金の管理
 +
*ロードマップの提示
 +
*仕様のレビューと承認
 +
*新機能の決定
 +
*coreに対する変更の承認
 +
*業界関係者との連携
 +
プロジェクトが進められるのに伴い、[[Project Management Committee]] から、管理業務、プロジェクトの内部で行われる技術的な意思決定を引き継ぐ体制が整備されていきます。
 +
プロジェクトはまた、バザール方式による公共利益に対する寄付金の管理および、法人からの協力を調整する、必要最低限の財団を有します。
  
 
==プロジェクトのゴール==
 
==プロジェクトのゴール==
 +
<!--
 
The goal of the Adempiere project is the creation of a community developed and supported open source business solution. The project's community believes that best method of attaining this goal is in the implementation of the Bazaar from Eric Raymond's famous article The Cathedral and the Bazaar. This commitment to the community distinguishes the project from other open source projects developing similar business solutions. These ideals are expressed and enshrined in the [[Project Charter]].
 
The goal of the Adempiere project is the creation of a community developed and supported open source business solution. The project's community believes that best method of attaining this goal is in the implementation of the Bazaar from Eric Raymond's famous article The Cathedral and the Bazaar. This commitment to the community distinguishes the project from other open source projects developing similar business solutions. These ideals are expressed and enshrined in the [[Project Charter]].
 +
-->
 +
ADempiereプロジェクトのゴールは、オープンソースビジネスソリューションを開発、サポートするコミュニティの作成です。プロジェクトのコミュニティは、このゴールを実現する最適な方法はEric Raymondによる著名な記事、"The Cathedral and the Bazaar"にあるバザール方式による実装にあると信じています。このコミュニティに対するコミットメントは、プロジェクトを他の類似したビジネスソリューションを開発しているオープンソースプロジェクトとの違いとなっています。これらの考えは[[Project Charter]]として、正式に記載しています。
  
 +
<!--
 
Such a project will bring about:
 
Such a project will bring about:
 
*A high-quality application suite
 
*A high-quality application suite
Line 42: Line 72:
 
**An exponentially growing application suite of addons and feature enhancements
 
**An exponentially growing application suite of addons and feature enhancements
 
**A maximised adoption rate when there are no barriers to its setup and howto guides
 
**A maximised adoption rate when there are no barriers to its setup and howto guides
 +
-->
 +
このようなプロジェクトは以下をもたらします:
 +
*高品質なアプリケーションスイート
 +
**世界中のユーザからのテストおよび批評によるチェック
 +
**アプリケーションスイートに対する追加開発・機能追加による指数関数的な成長
 +
**セットアップ、howtoガイドの公開による、採用率の向上
  
 +
<!--
 
*A viable service-supported product by vendors
 
*A viable service-supported product by vendors
 
**Vendors prefer a globally acknowledged package
 
**Vendors prefer a globally acknowledged package
 
**Vendors prefer to offer up-market value rather than low-level support services
 
**Vendors prefer to offer up-market value rather than low-level support services
 
**Growing base of users ensure confidence at up-market levels
 
**Growing base of users ensure confidence at up-market levels
 +
-->
 +
*ベンダーによる製品サポートサービス
 +
**ベンダーは世界規模で認められるパッケージを好みます
 +
**ベンダーは低レベルのサポートサービスよりも高級市場向けの付加価値提供を好みます
 +
**ユーザー数の増加は高級市場レベルでの信頼を示しています。
  
 +
<!--
 
*Maximum developer participation
 
*Maximum developer participation
 
**Non-commercial distraction or patronage from any establishment
 
**Non-commercial distraction or patronage from any establishment
Line 54: Line 97:
 
**Compliance with Free Software Foundation (FSF) and Open Source Initiative (OSI) rules
 
**Compliance with Free Software Foundation (FSF) and Open Source Initiative (OSI) rules
 
**Visionary and Visible Leadership
 
**Visionary and Visible Leadership
 +
-->
 +
*開発者の参加を最大化する
 +
**非営利的な楽しみ、および民間組織からの支援
 +
**貢献に対する厳格な管理ルール
 +
**実力主義に基づく、管理者権限のアサイン
 +
**Free Software FoundationおよびOpen Source Initiativeに対するルール、ポリシーの遵守
 +
**明確なビジョンとリーダーシップ
  
 
==ポリシー==
 
==ポリシー==
 +
<!--
 
*In the footsteps of those giants before us, we believe in '''Meritocracy''' and '''Peerocracy''' (Linus Torvalds). As such under the 'merit' principle, we regard all contributors as '''Priceless''' ([[Red1.org]]) particularly its parent, [[Compiere]] which is honoured as the ''Kernel Contributor'' and the primal reason this software bazaar existed.
 
*In the footsteps of those giants before us, we believe in '''Meritocracy''' and '''Peerocracy''' (Linus Torvalds). As such under the 'merit' principle, we regard all contributors as '''Priceless''' ([[Red1.org]]) particularly its parent, [[Compiere]] which is honoured as the ''Kernel Contributor'' and the primal reason this software bazaar existed.
 
**However, under the ''Peer'' principle, Compiere's owner, Jorg Janke does not regard itself as a 'peer' to us, equal in contributing to a common public codebase. But the moment it does and sits down on community terms, then we are one.
 
**However, under the ''Peer'' principle, Compiere's owner, Jorg Janke does not regard itself as a 'peer' to us, equal in contributing to a common public codebase. But the moment it does and sits down on community terms, then we are one.
Line 62: Line 113:
 
**We here do not make such ungrateful claims. We still acknowledge and maintain Jorg Janke and Compiere as the copyright holder in all the java classes that we modified and only introduce original authors and copyright where the classes are entirely new.
 
**We here do not make such ungrateful claims. We still acknowledge and maintain Jorg Janke and Compiere as the copyright holder in all the java classes that we modified and only introduce original authors and copyright where the classes are entirely new.
 
**We do not allow the commercialisation of the ADempiere assets and encourage business partners to evolve their own business models under their own namesakes.
 
**We do not allow the commercialisation of the ADempiere assets and encourage business partners to evolve their own business models under their own namesakes.
 +
-->
 +
*今までの巨大な足跡を通して、私たちは'''実力主義(Meritocracy)'''および'''(Peerocracy)'''を重視しています(Linus Torvalds)。'功績(merit)'の原理のもとで、私たちはすべての貢献を'''貴重なもの(Priceless)'''とみなしています([[Red1.org]]) 。特にその母体となっており、 [[Compiere]]には、''カーネルとしての貢献(Kernel Contributor)''に対する敬意を評しており、このソフトウェアがバザール方式を採用している主要な理由がそこにあります。
 +
**しかしながら、''かけ橋(Peer)''の原理の元、Compiereの所有者である、Jorg Jankeはそれ自身を私たちに対する'かけ橋(peer)'としてはみなしておらず、一般的なコードベースに対する貢献と同様となっています。しかしながら、コミュニティとしてみれば、私たちはひとつです。
 +
*敬意を表することなく、貢献者の作品を流用することに対しては、支持しません。
 +
**Compiereからの分岐はデータモデルおよびコード設計の盗用とみなされますが、それはCompiereに特化した技術ではなく、コミュニティメンバーも周知のものであり、parser技術によるコードの変更しています。
 +
**私たちはそのような不快な主張を起こしたりはしません。私たちはJorg JankeおよびCompiereに対しては、私たちが改修を施した全Javaクラスのcopyright所有者として、敬意をもっています。
 +
**私たちは、ADempiereの資産の商用化および、独自名称のもとによるビジネスモデルへの組み込みを行うビジネスパートナーをみとめません。
  
 
==参考==
 
==参考==

Latest revision as of 00:58, 15 May 2012

Easy Migration Tool by KKALICE. From Compiere to ADempiere; from OracleDB to PostgreSQL

Table of Contents ja{{#if: | | [[{{{2}}}]] }}{{#if: | | [[{{{3}}}]] }}{{#if: | | [[{{{4}}}]] }}{{#if: | | [[{{{5}}}]] }} | About ADempiere ja{{#if: History of ADempiere ja| | History of ADempiere ja }} ⇒

ADempiereについて

ADempiereプロジェクトは、ComPiere社、Compiere™の開発者とその周辺コミュニティとの間の、長く続いた意見の不一致の後、2006年9月に作成されました。コミュニティは、Compiere社がプロジェクトの本質にあたる、共有/機能の充実化ではなく、オープンソースのロックイン/利潤追求をあまりにも優先していると感じ、議論の末、Compiere™から分岐し、ADempiereプロジェクトを発足することが決まりました。

ADempiere - どのように生まれたのか?

名称は最初、Carlos RuizによるForking Debate にて提案されました。その意味は最終的にColin Rooney により、Wikipediaで記述されているように、私たちの宣言の一部として引用されています。 プロジェクトの名称は、イタリア語の「実行する」から由来していますが、"完了する、届く、実践する、義務を果たす、自由(無償)、尊敬"といった意味合いも持っており、プロジェクトの目指すものにふさわしいと考えられています。 ADempiereの名前はコミュニティに強く受けいられています。 Matt Asay は'lame(時代遅れ)'としてinfoworld blogに興味深いコメントを残しています。彼はその後、Red1 に個人的な陳謝の書き込みを行い、right to forkおよびrightfully innovativeのようなさらなるエントリーを行っています。

プロジェクトの構成

Download documentation from Sourceforge

プロジェクトに基づくコミュニティとして、すべてはプロジェクトメンバーの考えが尊重されますが、コミュニティメンバーは5大陸、30カ国を超える地域に存在することから、実質的なプロジェクトの目標は設立者の協議会 によりリードされています。一人のリーダーがこの協議会から全体のプロジェクトマネージャとして指名されます。ADempiere協議会の役割は、

  • リーダーの意思決定のサポート
  • 寄付金の管理
  • ロードマップの提示
  • 仕様のレビューと承認
  • 新機能の決定
  • coreに対する変更の承認
  • 業界関係者との連携

プロジェクトが進められるのに伴い、Project Management Committee から、管理業務、プロジェクトの内部で行われる技術的な意思決定を引き継ぐ体制が整備されていきます。 プロジェクトはまた、バザール方式による公共利益に対する寄付金の管理および、法人からの協力を調整する、必要最低限の財団を有します。

プロジェクトのゴール

ADempiereプロジェクトのゴールは、オープンソースビジネスソリューションを開発、サポートするコミュニティの作成です。プロジェクトのコミュニティは、このゴールを実現する最適な方法はEric Raymondによる著名な記事、"The Cathedral and the Bazaar"にあるバザール方式による実装にあると信じています。このコミュニティに対するコミットメントは、プロジェクトを他の類似したビジネスソリューションを開発しているオープンソースプロジェクトとの違いとなっています。これらの考えはProject Charterとして、正式に記載しています。

このようなプロジェクトは以下をもたらします:

  • 高品質なアプリケーションスイート
    • 世界中のユーザからのテストおよび批評によるチェック
    • アプリケーションスイートに対する追加開発・機能追加による指数関数的な成長
    • セットアップ、howtoガイドの公開による、採用率の向上
  • ベンダーによる製品サポートサービス
    • ベンダーは世界規模で認められるパッケージを好みます
    • ベンダーは低レベルのサポートサービスよりも高級市場向けの付加価値提供を好みます
    • ユーザー数の増加は高級市場レベルでの信頼を示しています。
  • 開発者の参加を最大化する
    • 非営利的な楽しみ、および民間組織からの支援
    • 貢献に対する厳格な管理ルール
    • 実力主義に基づく、管理者権限のアサイン
    • Free Software FoundationおよびOpen Source Initiativeに対するルール、ポリシーの遵守
    • 明確なビジョンとリーダーシップ

ポリシー

  • 今までの巨大な足跡を通して、私たちは実力主義(Meritocracy)および(Peerocracy)を重視しています(Linus Torvalds)。'功績(merit)'の原理のもとで、私たちはすべての貢献を貴重なもの(Priceless)とみなしています(Red1.org) 。特にその母体となっており、 Compiereには、カーネルとしての貢献(Kernel Contributor)に対する敬意を評しており、このソフトウェアがバザール方式を採用している主要な理由がそこにあります。
    • しかしながら、かけ橋(Peer)の原理の元、Compiereの所有者である、Jorg Jankeはそれ自身を私たちに対する'かけ橋(peer)'としてはみなしておらず、一般的なコードベースに対する貢献と同様となっています。しかしながら、コミュニティとしてみれば、私たちはひとつです。
  • 敬意を表することなく、貢献者の作品を流用することに対しては、支持しません。
    • Compiereからの分岐はデータモデルおよびコード設計の盗用とみなされますが、それはCompiereに特化した技術ではなく、コミュニティメンバーも周知のものであり、parser技術によるコードの変更しています。
    • 私たちはそのような不快な主張を起こしたりはしません。私たちはJorg JankeおよびCompiereに対しては、私たちが改修を施した全Javaクラスのcopyright所有者として、敬意をもっています。
    • 私たちは、ADempiereの資産の商用化および、独自名称のもとによるビジネスモデルへの組み込みを行うビジネスパートナーをみとめません。

参考